As some of you might have noticed, I was recently made aware through Twitter of some articles and notes on Celestina and its possible links to Catalonia:
— Quixot.cat (@quixotcat) September 8, 2014
— Quixot.cat (@quixotcat) September 17, 2014
The first tweet makes reference to a 2010 post by Manel Capdevila, entitled “The lost Catalonian original of Celestina” (“L’original català perdut de la Celestina”), announcing a 2008 conference on the same topic by Jordi Bilbeny, and giving an overview of the main arguments of the speaker, to be amplified at his paper. The second tweet refers to a more recent (2013) article on the urban setting of Celestina by Àlex Sendra, entitled “The city where the action of Celestina takes place” (“La ciutat on es desenvolupa l’acció de La Celestina“), in which Valencia is proposed as the most likely city in which Celestina is set. Both posts are to be found at the official webpage of the Institut Nova Història, which also offers some other writings on the topic, such as the 2013 “A study places the action of Celestina in Sagunt” (“Un estudi situa a Sagunt l’origen i l’acció de La Celestina“) or the 2014 “The solar eclipse of Celestina” (“L’eclipsi de sol de La Celestina“). Apparently, the official website of the Institut Nova Història also hosted the article “Celestina and Catalonian language” (“La Celestina i la llengua catalana”), which I could not find but hosted at the official website of the Cercle Català d’Història, where other articles and notes by Àlex Sendra on Celestina can be read.
Provided that, due to my personal attitude toward the text, I am not particularly interested in the possible references to real settings and events in Celestina, I decided to comment briefly and in an informal manner on Jordi Bilbeny’s arguments in favour of a lost Catalonian original of Celestina; the sources of Celestina and its origin being some of my favourite research topics. These can be more or less summarised as follows: