Tag Archives: German

Catalogue entries of copies of the 16th-century German translation of Celestina not in the USTC or VD16

As I did with COMEDIC and Philobiblion for the 16th-century editions of Celestina in Spanish with surviving copies (see the result here), I have compared my list of known copies of both editions of Christof Wirsung’s translation of Celestina into German with the lists provided by the USTC and VD16 and noticed that I have a few more. Here is the list (16 “new” copies):

  • Ain hipsche Tragedia von zwaien liebhabenden Mentschen, ainem Ritter Calixstus und einer edlen Junckfrawen Melibea genant, deren Anfang muesam was, das Mittel sieβ, mit dem aller bittersten jr bayder Sterben beschlossen, Augsburg, Dr Sigismund Grymm and Marx Wirsung, 20th of December 1520 (AHT): 11 “new” copies

    1. Berlin, Freie Universität, IN 8274
    2. Berlín, Kupferstichkabinett, Sign. 2582;
    3. Cologny, Martin Bodmer Foundation, Span. Lit T-IV
    4. Freiburg, Universitätsbibliothek, E 1053,b
    5. Greifswald, Universitätsbibliothek, 541/Inc. 25 4°
    6. Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Inc App A/27 (digitised)
    7. Madrid, Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, BH FLL Res.825 (digitised in Dioscórides and Google Books)
    8. Marburg, Universitätsbibliothek, 095 XVI C 708 mb
    9. New York, Metropolitan Museum of Art, 31.73.2
    10. Paris, Bibliothèque Nationale de France, RES-YG-63 (BIS)
    11. Stockholm, Kungliga biblioteket, 137 P c Celestina
  • Ainn recht liepliches Buechlin vnnd gleich ain traurige Comoedia (so von den Latinischen Tragicocomoedia genant wirt) darauβ der Leser vast nutzlichen Bericht von Schaden vnd Gefar fleischlicher Lieb Untrew der Diener Aufsetz der gemaynen Weyber List vnd Geytzigkait der Kupler vnd gleych als inn eynem Spiegel mancherlay Sitten vnnd Aygenschafft der Menschen sehen vnd lernen mag, Augsburg, Haynrich Steyner, 26th of October 1534 (RLB): 5 “new” copies

    1. Augsburgo, Staats- und Stadtbibliothek, Rar 74 alias 4 LA 232
    2. Basel, Kupferstichkabinett und Bibliothek des Kunstmuseums, KK Inv. 1970.276
    3. Berlin, Staatsbibliothek, 4″ Xk 2786 (lost during war)
    4. Erlangen, Universitätsbibliothek, H00/R.L 166 da
    5. Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, A/121924

Comments Off on Catalogue entries of copies of the 16th-century German translation of Celestina not in the USTC or VD16

Filed under My Resources

My resources collection: Digital editions. Christof Wirsung’s 1520 and 1534 translations into German.

Now that I am in Augsburg, working on the sixteenth-century translations of Celestina into German, I thought you might like to have a look at them. Despite being the work of a same author, the 1520 translation and the 1534 translation are not even similar, neither from the point of view of translation theory, nor of the language. Not to mention the ideological differences between them. However, both translations are better known by the impressive xylographies Hans Weiditz engraved specifically for them, which you can see in an older post in this same blog.

Ain hipsche Tragedia con zwaien liebhadenden Mentschen… (1520 translation)

Ainn recht liepliche buechlin… (1534 translation)

Comments Off on My resources collection: Digital editions. Christof Wirsung’s 1520 and 1534 translations into German.

Filed under My Resources

My resources collection. Xylographies: Celestina (German), Sigismund Grymm and Max Wirsung, Augsburg (1520).

Leave a comment

Friday, 31st May 2013 · 13:03